четвъртък, 27 декември 2012 г.

Как да преодолеем пречките в духовните практики – 2-ра част

Продължение от част 1 ... 



Врагът на духовния ни напредък не е отвън. Той е вътре. Ние сами сме основната пречка за собствения си напредък. Невежеството, липсата на мотивация, липсата на система за подкрепа, неправилното мислене и собственото ни его са пречките в духовния ни път. Искаме резултатите от нашите практики да дойдат без усилие или с по-малко усилия от наша страна и искаме те да дойдат веднага!

Авирати (светска нагласа): Ние преживяваме света и неговите удоволствия чрез сетивата си. Сетивните органи са постоянно привлечени от външния свят и неговите удоволствия. Рати означава наслаждение. Авирати означава светска нагласа или привличане от удоволствията на света. Когато сетивата ни са постоянно дърпани от всички посоки от обектите в света, умът също тича след сетивата и йога и духовните практики стават трудни. Изоставянето на привличането към светските удоволствия и себе-контролът са вирати или виракти. Нужно е да култивираме себе-контрол или виракти.

Бхранти (халюцинации): когато правим духовни практики, ние имаме някои необичайни преживявания на светлини, звуци, видения и т.н. Ако интерпретираме тези преживявания по неправилен начин, ние спираме да правим практиките си и с това нашият напредък спира. Или се уплашваме, или ставаме твърде егоистични. Освен ако не сме по пътя на Кундалини йога и Гуру не ни даде Шактипат, Кундалини Шакти много трудно може да се събуди. Ако си въобразим, че преживяванията ни са събуждане на Кундалини и дори себе-осъзнаване, губим пътя и прогреса. Необходимо ни е напътствие от Гуру и да се движим постоянно по пътя към окончателната цел.

Алабдхабхумикатва (недостигане на ниво): по време на различните стадии на духовните ни практики се очаква постигане преживяване на известни резултати. Някой от нас получават резултат бързо, за някой от нас отнема повече време. Това зависи от нашата минала карма, искреността и редовността на ежедневните ни практики. Когато видим другите да преживяват чудесни резултати, а ние не сме в състояние на ги получим за същото време, се обезкуражаваме и спираме да практикуваме. Умът ни казва колко удобно е да изоставим духовните практики защото те не са за нас, а само за тях, за тези които получават резултати бързо. Необходимо е де преодолеем този навик на сравняваме и да продължим с практиките си неотклонно. Резултатите винаги идват.

Анавастхитаттва (нестабилност):по време на духовните практики и йога зърваме за кратко някой стадии и преживявания. Пожелаваме да достигнем това ниво и да се установим стабилно в него. Понякога отнема време, за да се достигнем до този стадий и да се установим стабилно в него. Колко бързо ще достигнем стадия и ще се утвърдим в него, зависи от нашата вяра и интензивност на садханата. Когато не сме в състояние да постигнем този стадий, независимо, че го зърваме, или да останем стабилно в стадия, без по-нататъшен напредък, тогава се обезсърчаваме и губим надежда. Изоставяме практиките си. Непоклатимата вяра в Гуру и Бог и в пътя ни помагат да отстраним тази пречка на нестабилност.

Риши Патанджали е дал девет типа пречки. Ние се сблъскваме с тях в ежедневните си духовни практики. Необходимо е да ги научим добре и да осъзнаваме нашите ментални реакции, така че да можем да им противостоим. Необходимо е да правим искрени усилия, за да преодолеем тези печки.


Тялото и умът ни са причина за всички пречки. Тялото ни се нуждае от практика, за да прави асани пранаяма и да седи неподвижно на едно място за продължителни периоди от време за мантра джапа и медитация. Когато не получим незабавни резултати, ние се разочароваме. Спираме да си даваме зор. Искаме да изоставим практиките веднага. Трябва да се фокусираме върху целите на практиките, върху благодатта на Бог и Гуру и да упорстваме постоянно в нашите практики.  Вярата ни в Гуру и Бог, практиките и нашите редовни и дисциплинирани усилия ще не помогнат да преодолеем пречките и да постигнем целите на нашите практики успешно. Като имаме предвид възможните пречки, да се научим да ги преодоляваме и да правим ежедневните си практики на СитаРам мантра, медитация и да следваме учението на Гуру. 




Превод от английски : Еллдибор Франк и Владимир Великов