събота, 27 октомври 2012 г.

Накрая търпението винаги печели

Търпението има съществено значение в живота. Търпението е силата на духа, с която ние понасяме проблемите на живота и продължаваме да се движим напред, без да губим надежда. Търпение е необходимо, за да овладеем прости умения като ядене, ходене и тичане. Без търпение не можем да учим, да придобиваме знания и мъдрост, не можем да печелим богатство, име и слава. Липсата на търпение ни прави гневни, раздразнителни, уплашени и ни обезсърчава да се упорити в работата си. Затова не успяваме в опитите си. Търпението е добродетел, която би трябвало да култивираме и отглеждаме в себе си. Търпението е благословията, която ни позволява да постигнем успех във всички начинания в живота. Да разгледаме случката с момчето и  мечешкия нокът, която илюстрира значението на търпението:

Имало едно време едно момче в селище, близо до планините. По цял ден то мечтаело да стане най-добрия боец в селото и околността. Учило и практикувало изкуството на меча и стрелата от мъдър стар мъж, който живеел в селото. Мъдрият стар мъж бил учител. Давал уроци на децата от селото по разчитане на звездите, лечебни растения, история, математика, музика и използване на оръжията, а в замяна селяните се грижели за неговите нужди. Момчето практикувало нощем и учело през деня с мъдрия стар мъж.

Момчето искало да стане майстор стрелец. Вярвало, че за да бъде велик воин трябва да бъде отличен стрелец. След шест месеца трениране все още не се било научило да се цели добре и винаги пропускало мишената си. Било обезсърчено от липсата на напредък. Неговият учител, който редовно го наблюдавал, му казал, че трябва да се сдобие с нокът от жива мечка, за да постигне амбицията си. Ако се сдобиело, щяло да стане най-добрия стрелец в целия район. Момчето поискало благословията на учителя си и тръгнало да търси мечка. Тяхното селище било на границата с района на мечките в гората. Селяните виждали мечки от време на време, когато минавали през гората.

След като няколко дни ходило през гората, момчето забелязало голяма кафява мечка. В същото време мечката също го видяла. Момчето се вкочанило от страх и легнало на земята неподвижно. Мечката дошла и го погледнала. Седнала до него и го гледала продължително време и след това бавно се отдалечила. Минали часове. Слънцето залязло. Накрая момчето събрало смелост да се раздвижи и да се върне у дома, колкото се може по-бързо. 

На следващия ден момчето се върнало на същото място, открило че мечката седи там. Момчето тихо седнало до нея, без да издава никакъв шум. От време на време мечката поглеждала към момчето, а понякога и момчето поглеждало към мечката. Минали часове. И двамата седели, без да се помръднат. Когато дошла вечерта, момчето бавно се надигнало и си отишло у дома. Това продължило няколко месеца. Момчето станало по-смело и започнало да отива все по-близо до мечката. Мечката нямала нищо против неговото присъствие. След шест месеца мечката буквално се хранела от неговите ръце.

Едни ден след като хранило мечката, момчето нежно взело лапата в ръцете си и започнало да я гали. Било удивено, че това се харесало на мечката. Насъбрало кураж и отрязало един нокът. С огромни усилия останало спокойно защото седяло близо до мечката. При залез слънце, когато напуснало мечката, то бягало по целият път до селото и показало на учителя си мечия нокът. Учителят го попитал как се е сдобил с него. Момчето му обяснило какво се случило през последните шест месеца с мечката и как култивирало дружба с нея.

Учителят бил много щастлив. Той казал на момчето, че трябва да напусне незабавно училището и да продължи с живота си. Момчето било разочаровано. То очаквало неговият учител да направи някаква магия, чрез която то да стане майстор стрелец. Учителят му обяснил, че е култивирало търпение и е постигнало целта си, и  може да постигне всяка цел, която си постави в живота си. То без съмнение щяло да стане майстор-стрелец.


Магическата формула, на който и да е успех в живота, е търпението. След като веднъж научим тази тайна, ще започнем стабилно да се движим по пътя на успеха в материалния и духовния живот. Да бъдем търпеливи и да практикуваме СитаРам мантрата, медитация и да следваме умението на Гуру. Със сигурност ще се сдобием с благодат и просветление в живота.   



Превод от английски : Еллдибор Франк и Владимир Великов