вторник, 22 май 2012 г.

Ти какво предлагаш?

През живота си даваме различни неща на хората и на Бог. Бащата ходи на работа и изкарва пари и ги дава на семейството. Майката готви, чисти и се грижи за семейството. Децата участват като правят тяхната част от семейните задължения. Производителят, фермерът, работника, доктора, банкера, застрахователните агенти, телевизионерите и другите медии предлагат услуги на обществото. Правим услуги на бедните и нуждаещите се. Участваме в обществото и нацията с различни добри дела, дарения и програми за просвещение. Даваме пари, пуджа и дарения на храма. Даваме храна, цветя и молитви на Бог. Правим дарения от пари, за да подкупим Бог да работи за нас. Гордеем се с това, което даваме, но рядко се спираме да помислим за качеството на даденото (даваното).


Всяко нещо, което даваме, всяко дарение, се оцветява от любовта и емоцията, които стоят зад това дарение/даване. Когато даваме пари на бедните с арогантност и гордост, цената на дарението е нула. Макар, че бедните ще приемат дарението с благодарност, ние губим заради неправилната емоция, която стои зад това действие. По принцип купуваме най-доброто за семейството и себе си, а когато става дума за другите, позволяваме си (да им подарим) второ или трето качество. Рядко гледаме на другите като на човешки същества , докато себе си виждаме като велики, различни и особени. Когато даваме дарения на бог, това не винаги е най-доброто възможно. Разсъждаваме, че няма да му навреди, тъй като той не ползва или не консумира пряко нашето дарение. Без значение дали правим дарени за семейството, приятелите, обществото, нацията, Гуру или бог, трябва са се постараем да го направим с правилната нагласа на уважение и благодарност в нашето дарение. Ако не постъпим така, благословията и ползата от тази сева при висшите състояния на съзнанието няма да възникнат и получателят на ползата няма да получи пълните резултати. Сева без любов и чистота има отрицателен ефект и в този си вид не са приемливи за Гуру и Бог.

По време на едно от пътешествията си Гуру Нанак, основателят на Сикхизма, намерил подслон в къщата на Лало. Лало бил беден дърводелец от низша каста. Лало обслужел Нанак с любов, уважение и в духа на служене на Бог. Нанак бил извънредно доволен от любовта и сева на Лало. Останал в дома му няколко седмици. Тогава чул клюкарстването на хората: „Нанак е индус от висша каста. Не трябва са стои в къщата на дърводелец от низша каста. Това не е редно”

По това време, богат земевладелец организирал голям празник за всички хора от околността. Брамини, Кшатрии, Вайшя и Шудри – висшата каста учители, полицията и армията, търговците, фермерите, занаятчиите и чистачите и работниците, всички били поканени. Едни Брамин, приятел на Гуру Нанак, му казал за празника, и че той трябва да присъства. Нанак не вярвал в кастовата система и смятал, че хората са равни. Не желаел да отиде на празника. Казал: „не принадлежа към никоя от четирите касти. Защо ме каните?” браминът се пошегувал:” сега вече разбирам защо те наричат еретик! Моля те, ела на празника. Иначе ще си навлечеш гнева на земевладелеца Шри Малик. Той е много богат и има много власт в този район. Той със сигурност ще ти потърси сметка. „ 

Нанак не отишъл на празника. Земевладелецът го намерил и се изправил срещу него. Казал: „ти не уважи моята покана и с това ме опозори?. Игнорираш собствената си каста като си отседнал и се храниш с човек от ниска каста. Даваш лош пример на обществото.” Нанак отговорил: „ не жадувам за хубава храна. Тъй като ти се чувстваш обиден, ще дойда на твоя банкет и ще изям моята порция от елегантните и фино приготвени храни.”


Нанак накарал Лало да дойде с него и да вземе със себе си неговата обикновен храна. Поднос с храната от земевладелеца, с възхитителен вкус бил поставена пред Нанак заедно с поднос с обикновената храна на Лало. Нанак взел в дясната си ръка обикновената храна на Лало, а в лявата си ръка взела богата храна на земевладелеца и ги стиснал. И изведнъж, от простота храна на Лало потекло мляко, а от храната на земевладелеца потекла кръв.

Трябва да проверим от това, което даваме, какво ще потече, кръв или мляко! 


Превод от английски : Еллдибор Франк и Владимир Великов