Реализираният Гуру има способността и силата да очиства и пречиства кармата на своя последовател. Когато последователят обича своя гуру и се предаде в него, Гуру може да прави чудеса и да трансформира последователя си. Последователят може да има всички възможни недостатъци и лоши навици, но неговата непоколебима вяра в гуру ще го издигне и ще го спаси. Когато Гуру е напълно квалифициран и силен, но ученикът няма вяра в него, не може да се постигне нещо твърде много. Интензивната бхакти, вярата и предаването са от съществено значение да постигнем благодат и да се трансформираме. Следва историята на Гириш Чандра Гош, който бил последовател и ученик на Шри Рамакришна Парамханса.
В Индия се смята, че река Ганг е свята. Всички индуисти се къпят в нея и след това разглеждат себе си като пречистени. Един път Шри Рамакришна се къпел в Ганг и Гириш бил с него. Той накарал Гириш да се изкъпе н Ганг, но той отказал. Шри Рамакришна казал: „Гириш, ако хора като теб не следват дхарма, кой друг би я следвал?” Гириш незабавно се потопил в реката. От този ден насетне той често се къпел в Ганг. Казвал: „Когато обикновените хора се къпят в Ганг, тя ги пречиства. Но когато Махан, Велика душа. се къпе в нея, той я пречиства и увеличава нейния потенциал да пречиства поради неговото състрадание. Великите Гуру се къпят в Ганг, за да помогнат на човечеството. Причината, поради която Шри Рамакришна се къпел в Ганг, била, за да увеличи нейната чистота и за да може да помогне на другите.
Гириш вярвал безусловно и се бил предал на своя Гуру. Той виждал Непроявената Божественост в Шри Рамакришна и го боготворял като самия Бог. Той говорел за своя Гуру като Аватар Пуруш – въплъщение на Бог. Един път те наблюдавали пиеса за Прахлад, великият преданоотдаден поклонник на Бог Вишну. Гириш бил разчувстван от искреността на Прахлад. Казал на своя Учител, че бил голям грешник. Смятал, че тъй като не бил достатъчно искрен, земята на която стоял, ставала нечиста. Поискал неговият Гуру да му дадe искреност. Неговият Гуру отговорил, че само велики мъдреци като Мъдрецът Нарада или Мъдрецът Сукадева имали силата и способността да правят това, а той самият нямал такава способност. Гириш казал, че не вижда Мъдрецът Нарада или Мъдрецът Сукадева, Шри Рамакришна бил единственият Бог, който той познавал и този Бог стоял пред него. Като видял непоколебимата вяра и доверие на своя последовател, Гуру го благословил с вяра и искреност.
Гириш имал всички възможни недостатъци, които човек може да има – жени, пиене, хазарт и т.н., но заедно с това той имал огромна любов към Гуру. Когато гуру го карал да пее името на Бог всяка сутрин и вечер, Гириш отказал. Казал, че това е невъзможно. Гуру поискал да пее Божественото Име преди да се храни и или поне веднъж дневно, преди да ляга да спи. Гириш казал, че и това е невъзможно. Тогава неговият Гуру поискал да му даде пълни права на опека над него и да му се предаде напълно и тоя щял да се погрижи за него и да го води към просветление. Гириш се зарадвал много. Сега вече можел да живее както му харесва, а неговия Гуру щял да прави джапа заради него и да го отведе към мокша. Като си мислел такива неща, той дал пълни права на Шри Рамакришна да взима решения вместо него.
След това Гириш отишъл да пие едно питие. В момента, в който надигнал бутилката с вино, видял лицето на Шри Рамакришна върху бутилката. Не можел да пие. Когато отидел в компанията на жена, виждал Шри Рамакришна в нея и не можел да я приближи. Не бил в състояние да продължи със стария си стил на живот. Навсякъде, където отидел, каквото и да правел виждал само Шри Рамакришна и не можел да го забрави. Вярата му в неговия Гуру било толкова силна, че той виждал Шри Рамакришна като Божественото. Благодатта се спуснала над него, когато Шри Рамакришна го докоснал и му дал просветление.
Историята на Гириш е историята на нашия живот. Искаме да се наслаждаваме на пороците си, а не да правим джапа. И при все това искаме благодат и просветление. Това е възможно само когато има чистосърдечно и пълно предаване на Гуру и голяма Гуру бхакти. Да правим СитаРам мантрата и да се предадем в Гуру и да чакаме снизхождането на Благодатта.
Превод от английски : Еллдибор Франк и Владимир Великов